Trove: Find and get Australian resources. Books, images, historic newspapers, maps, archives and more. Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts by Carlo Goldoni, translated for the Yale University Dramatic Association (incorporated) by Kenneth McKenzie with . REVIEWS Carlo Goldoni: II Ventaglio. A graded Italian Reader edited by Vincenzo Cioffari and John Van Home. Boston, D. C. Heath and Company,

Author: Zulkishura Shakara
Country: El Salvador
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 20 January 2004
Pages: 301
PDF File Size: 18.59 Mb
ePub File Size: 17.65 Mb
ISBN: 988-7-76079-223-5
Downloads: 6023
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mokora

Oh, I will fetch another chair. Il ventaglio the fan a comedy in three acts [Hardcover] Goldoni, Carlo, ,McKenzie, Kenneth, [from old catalog] You a lady of taste, oh, if you heard what I have just read!

Who, then, may I ask? We ventagoio speak of this again. I will speak to her. It is better I go to the inn, the Baron expects me.

Catalog Record: Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts | Hathi Trust Digital Library

Will you gooldoni a seat? Silvia rated it really liked it Jan 16, I will go and seek justification. You shall not have it. Give it to any one you find. Crispino has emptied his wine-bottle, and goes into the inn. Nina comes out of her house.


Catalog Record: Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts | Hathi Trust Digital Library

The matter is serious, I assure you. Come, come, let us go. Go away, you others.

I do not buy fans for myself. There, aunt, you see how it vexes him that the fan is broken. Composta a Parigifu rappresentata per la prima volta nella versione definitiva a Venezia il 4 ottobre The Count on the terrace. Oh, it is vfntaglio I who doubt it.

If you want something, say it! Count, my niece is a prudent girl. Yes, yes, it must be that, it cannot be anything else.

In the end, it seems to this reader, the station of each in the village society is enhanced or depleted by personal traits so that the well-born or centaglio fair about the same as their purported lessers. He came to buy a fan. And what are you angry about? She wants to know everything. Then Signora Geltrude noticed it?

The evil tongues will find more to say about you than about me. No, no, stay here. Rivista nel novembrevenne allestita al Teatro San Luca di Venezia dal 4 al 6 febbraio Console yourself that way, and enjoy your consolation. Your words might do something in my favour. What did he say of cats? You told her you had a fan for her? I would know the reason of the strife. He has said it and promised it and sworn it, and he can and may dispose of you. Oh yes, sir, I have something to tell you.


What have I to do with it?

But good manners demand it. What did Scavezzo say?

Il Ventaglio

I saw Evarist coming out of the shop and go to Nina, and certainly he gave her something. A small number of obvious spelling mistakes have been golvoni. There is nothing done in the village that I do not know! He is a man, if he takes up a cause, to succeed with it—sometimes. Yes, it is true. She makes side hits and expects one to keep silent.

Author: admin