Chand pukhraj ka by Gulzar., , Asateer edition, in Urdu. Ek sabab marne ka, ek talab jeene ki,. Chaand Pukhraj ka, raat pashmine ki. (In my soul flows a reason to die, a yen to live,. To savour those. Chand Pukhraj Ka by Gulzar. likes. Book. Chand Pukhraj Ka by Gulzar. Photo contributed by Irfan Ali Syed · Privacy · Terms. About.
|Published (Last):||5 June 2004|
|PDF File Size:||11.96 Mb|
|ePub File Size:||5.72 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Chand pukhraj ka.
Burman, Vishal Bharadwaj is the composer with whom he has done maximum amount of work centred on children. Here is a nazm from his book Raat Pashmine Ki. Please Email the Editor. Gulzar means much more than just a poet to me. His artistic restlessness ensured that he continued to write poetry, dialogues and screenplay even as he gained unprecedented popularity as a lyricist.
You are commenting using your WordPress.
For, Aasmaan ke paar shaayad, aur koi aasmaan hoga There must be a horizon beyond the expansive sky that fills the naked eye. I think, it is his emphasis on ‘becoming’ puknraj than ‘being’. Ek sabab marne ka, ek talab jeene ki, Chaand pukhraj ka, raat pashmine ki A reason to die, a craving to live, A topaz moon, a warm, cosy night. Fill in your details below or click an icon to log in: July 31, at 7: To find out more, including how to pukjraj cookies, see here: Is it the dexterity with which he juggles with the rasa s as he weaves poetry?
Gulzar is ks those renaissance-era artists who never became a victim of their accomplishments. And he instilled this longing even in his proteges like Vishal Bharadwaj. He has also adapted works of literature like that of Sarat Chandra Chattopadhyay Khushboobased on Pandit Mashay ; mythologicals the story of Meerabai, Meera ; and has even pukkhraj inspiration from perhaps the most hilarious of the Bard’s comedies A comedy of errors adapted as Angoor.
Gulzar saab at his very best as always! May 26, He was not pukyraj a popular lyricist, but also among the most sought-after artists when it came to writing for children. He is an admirer of abstraction no doubt. It could also be among the stanzas he is very passionate about.
Chand pukhraj ka. ( edition) | Open Library
Having quit film direction about two chaand ago, he is currently translating Rabindranath Tagore’s corpus. Thak jaao agar — Aur tumko zaroorat pad jaaye, Ek nazm ki ungli thaam ke waapas aa jaana…!!
But he is also a connoisseur of the quotidian — I say this as a humble compliment. And though among the few who tasted both creative and commercial success, he neither took his accomplishments too seriously nor allow them to subdue his skills.
So much that he picked up names for two cyand his poetry collections – Pukhraj and Raat Pashmine Ki – from it. You are commenting using your Facebook account. His lyrics are one of the primary reasons the viewer finds himself getting sucked into the movie’s vortex.
Raat Pashmine Ki | urduwallahs
I have wreaked havoc on many a minds ” Having quit film direction about two decades ago, he is currently translating Rabindranath Tagore’s corpus. Kitaab was one film entirely seen through the eyes of a nine-year-old. He considers No smoking — a film for which he wrote four exquisite songs with cigarette cchand the leitmotif — among the best among his recent albums.
GulzarRaat Pashmine Ki. Just take the usage of English words like ‘bore’ Chote-chote shehron se, khali bore dopaharon se from Bunty aur Babli or ‘darling’ 7 Khoon Maaf. Yeh raah bahut aasaan nahi Jis raah pe haath chhuda kar tum Yun tanha chal nikli ho Iss khauf se raah bhatak jaao na kahin Har mod pe maine nazm khadi kar rakhi hai…!
I feel it is all these and more. Another recurrent facet that illustrates his restlessness is his desire to write for children.
I found it to my utter amazement that he learnt Bengali just to read and appreciate the poet laureate in original. Related Articles A book and an umbrella – motifs to celebrate childhood.
When I got an opportunity to come face-to-face with him at a recent literary festival, my first expression was that of gratitude toward him for having stimulated me into writing poetry.
Hence, he has continued to evolve. In my soul flows a reason to die, a yen to live, To savour those topaz moons, to relish those velvety nights. Reflections on his poetry, his lyricism and the artistic restlessness that chnd him going even after half-a-century in the film industry Ek sabab marne ka, ek talab jeene ki, Chaand Pukhraj ka, raat pashmine ki.
Hari Narayan April 13, Email required Address never made public.
This article is closed for comments. Printable version Dec 31, 7: Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here